Grammaire ESPAGNOLE | Explications

Back

Accentuer correctement à l'écrit


Les mots espagnols ont tous une syllabe plus fortement appuyée (syllabe tonique) à l'oral. Cette syllabe (l'avant-dernière ou la dernière) est déterminée par la terminaison du mot ( Aller à Règle d'accentuation ).
L'accent écrit est avant tout un accent de prononciation : il sert à signaler quelle est la syllabe tonique dans le mot
lorsque celui-ci ne suit pas la règle habituelle.

Il existe aussi un accent grammatical ( Aller à Accent grammatical ) qui sert à différencier 2 mots, souvent d'une seule syllabe, qui se prononcent de la même façon mais ont 2 sens, ou 2 fonctions différentes dans la phrase. [comme en français : j'en suis sûr - je suis sur la plage]

Rappel : un seul accent écrit par mot - le seul accent écrit est l'accent aigu (á - é - í - ó - ú)

En bas de page, le rappel de quelques erreurs fréquentes à éviter (Aller à Erreurs fréquentes)


Règle d'accentuation

La règle de base

La terminaison du mot détermine
la syllabe tonique.
Exemples
Découpage syllabique
       
Un mot qui se termine par une voyelle : la syllabe tonique est l'avant-dernière El chico lleva una guitarra. chi/co - lle/va - u/na - gui/ta/rra
Un mot qui se termine par un S ou un N : même chose (c'est la marque du pluriel!) Los chicos llevan guitarras.
Le(s) garçon(s) porte(nt) une(des) guitarre(s)
chi/cos - lle/van - gui/ta/rras
       
Un mot terminé par une consonne (sauf S et N) : la syllabe tonique est la dernière Hablar - El hospital - Un portavoz ha/blar - hos/pi/tal - por/ta/voz

Lorque la prononciation d'un mot ne suit pas la règle, l'anomalie est signalée par un accent aigu : un árbol (un arbre) - habló ayer (il en a parlé hier) - cienfico (scientifique)
 

Deux voyelles = 1 ou 2 syllabes ?   

A - E - O associés se prononcent toujours en 2 syllabes distinctes : el boxeo (la boxe) - el boxeador (le boxeur) bo/xe/o - bo/xe/a/dor
  aéreo (aérien) - un campeón (un champion) a/é/re/o - cam/pe/ón
     
I - U associés à une autre voyelle se prononcent en une seule syllabe : el juego (le jeu ) - seria (sérieuse) - la seriedad (le sérieux ) jue/go - se/ria - se/rie/dad
  comió bien (il a bien mangé ) - la canción (la chanson ) co/mió - can/ción
     
Un accent sur le I ou le U signale que les 2 voyelles se prononcent en
2 syllabes distinctes (la syllabe tonique est celle de la voyelle accentuée) :
la alegría (la joie) - continúo (je continue) a/le/grí/a - con/ti//o

 

L'accent grammatical

Ce n'est pas un accent de prononciation : il sert à différencier 2 mots identiques (écriture et prononciation) qui ont un sens, ou une fonction grammaticale différente.

Liste des mots :

mi mon, ma (adjectif possessif )   je, moi (pronom personnel)
tu ton, ta (adjectif possessif )   tu, toi (pronom personnel)
el le (article)   él il, lui (pronom personnel)
te te (pronom personnel)   el té le thé  
se se (pronom)   je sais (verbe saber) / sois (impératif verbe ser)
de de (préposition)   (que je - qu'il) donne (subjonctif verbe dar)
si si (supposition)   oui / soi (pronom)
aun même     aún encore  
mas mais     más plus  
solo seul (adjectif)   sólo seulement (adverbe)
             
Les pronoms démonstratifs (celui-ci, celle-là) prennent un accent pour les différencier des adjectifs démonstratifs (ce, cette) :
¿Ves a esta chica? (adjectif)   ¿Qué chica? ¿ésta? (pronom)
Tu vois cette fille?     Laquelle? Celle-ci?  
             
Les mots interrogatifs et exclamatifs (qui, quoi,) prennent un accent dans une interrogation ou exclamation directe ou indirecte :
Como dije ...     ¿Cómo lo sabes ? Dime cómo lo sabes. ¡Cómo me alegro!
Comme je l'ai dit ...     Comment le sais-tu ? Dis-moi comment tu le sais Comme je suis content!



Les erreurs les plus fréquentes et les accentuations à retenir

Des terminaisons courantes :


les terminaisons - ión (singulier, accent sur le O) / - iones (pluriel, pas d'accent) et - ón (singulier) / - ones (pluriel)
      la acentuación, las acentuaciones - la protección (protecciones) - la rebelión (rebeliones) - el perdón (perdones) - un salón (salones) ....

Les mots terminés en - ico,a sont accentués sur la syllabe qui précède la terminaison (avant-avant-dernière syllabe) :
      cienfico (cien//fico) - el blico (/blico) - judicos (ju//dicos) -biogicas (bio//gicas) - la infortica (in/for//tica) ....

Les adjectifs terminés en - il sont accentués sur la syllabe qui précède la terminaison (avant-dernière syllabeau singulier, avant-avant-dernière au pluriel) :
      dicil (di//cil) - diciles (di//ci/les) -cil (fá/cil) - itil (i//til) - hóstil (hós/til) - hóstiles (hós/ti/les) ....


Modifier un mot (le mettre au féminin, au pluriel, ajouter un pronom ...)

On conserve la prononciation du mot "de base" : le singulier pour les noms, le masculin singulier pour les adjectifs, la forme verbale sans pronom pour les verbes.
Exceptions :
un carácter - los caracteres
(ca/rác/ter - ca/rac/te/res) / el gimen - los remenes (/gi/men - re//me/nes) / un escimen - espemenes (es//ci/men - es/pe//me/nes)

Attention! L'accentuation écrite peut changer lorsque la modification entraîne l'ajout ou la suppression d'une syllabe.

      francés, francesa, franceses (français, française) - ¡Habla! ¡blame! (¡Parle! ¡Parle-moi!) - levantando, levantándose (en levant, en se levant)


Les terminaisons verbales :

Les terminaisons du verbe estar au présent (estoy - estás -está - estamos - estáis - están) : attention aux confusions!
      es(s) = tu es, il est (verbe estar) /esta(s) = cette, ces (adjectif démonstratif) / ésta(s) = celle(s)-ci ( pronom démonstratif)

La terminaison de la 2° du pluriel au présent (accent sur le A ou le E) :
      ¡Habláis y no coméis! Vous parlez, et vous ne mangez pas! ¡Que dejéis de hablar y comáis ya! Arretez de parler et mangez!


La terminaison (verbe en ER et IR) de la 3 ° du singulier au prétérite (accent sur le O) :
      Sub a verme. Il est monté me voir (subir) - Nac en 1983. Elle est née en 1983. (nacer)

 

 

 

haut de page



Haut de page

SCELVA

Service Commun d'Etudes des Langues Vivantes Appliquées

Apprendre

"La vie doit être une éducation incessante ; il faut tout apprendre, depuis parler jusqu'à mourir."
Gustave Flaubert (1821-1880)

Contact