Fill in the blanks with the proper link words : ALTHOUGH / THOUGH, WHEREAS, IN ORDER TO, SO AS TO, IN SPITE OF / DESPITE.

If you need another brush up on Link Words, here it is!

Click on "Hint" to get help.
Check your answers by clicking on "Check".

PRINT THE PAGE once you have completed the exercise so as to keep a written trace of your work.

Etudiant, afin de profiter de l’infinie richesse de ce qui va suivre, jette tout de même un coup d’œil aux exercices précédents.
Dear student, of what follows, have a look at the previous exercises.

Bien que Zigmund soit le psy le plus connu de la Base de Données Grammaticales, il est sans doute bon de rappeler quelques faits incontournables.
in the Grammar Database, a few basic facts should be kept in mind.

Quoique Zigmund n’ait jamais pu soigner le problème d’alcool de Sue Ellen, sa maman, et bien qu’il n’ait jamais réussi à soigner l’obsession de Flopsy pour les cocottes minute, Zigmund est toujours appelé à la rescousse pour les cas désespérants (aucune allusion personnelle, étudiant).
to cure his mum's alcohol problem, and Flopsy's obsession with pressure-cookers, Zigmund is always called to the rescue for desperate cases (nothing personal, dear student).

Il a réussi à convaincre Pitt Bull, le fleuriste rayonnant, qu’il ferait un très bon chien de garde. Note. Pitt Bull, malgré une nature excessivement sentimentale, est maintenant le shérif rayonnant de la Base de Données Grammaticales.
He's managed to convince Pitt Bull, the beaming florist, he'd be a brilliant watch dog. Note: , Pitt Bull is now the beaming sherif in the Grammar Database.

Malgré de grosses réticences, il a convaincu Fred, la grenouille fabuleuse, de jongler de temps en temps avec autre chose que des grenades (avec du haggis frais par exemple, ou des boîtes de haricots blancs à la tomate - beurk!).
, he's convinced Fred the Fabulous Frog to juggle with things other than hand-grenades occasionally (with fresh haggis for instance, or tins of baked beans - yuck!)

Il a réussi à convaincre Chabraque qu’il pourrait attraper autre chose que des souris congelées / du troisième âge / à l’agonie en dépit de sa forme physique lamentable.
He's managed to convince Catatonic that he could catch preys other than deep-frozen/elderly/dying mice .

Enfin, son plus beau succès a été la cure de MacCartnon, le tristement célèbre kidnappeur de cocottes minute. (Attention au flashback).
Last but not least, his major success was curing MacCartnon, the infamous pressure-cooker kidnapper. (Mind the flashback!)

Bien que MacCartnon soit incarcéré dans un quartier de haute sécurité (vitres pare-balles, murs blindés, détecteurs anti-lapins vengeurs), Zigmund a obtenu l’autorisation de lui rendre visite.
in a maximum-security wing (bullet-proof window-panes, armoured walls, anti-vengeful-rabbit sensors), Zigmund has been allowed to visit him.

Bien que l’affaire du kidnapping de Viola, la cocotte-minute la plus glamour de la Base de Données Grammaticale, ait été résolue depuis fort longtemps, on craint toujours pour la sécurité de MacCartnon.
the case of the kidnapping of Viola, the most glamourous pressure-cooker in the Grammar Database has been solved for a long time, MacCartnon's safety is still a source of concern.

Bien que tu connaisses tous les coins et recoins de la Base de Données Grammaticales étudiant, tu ne te souviens peut-être pas que Viola est la femme de Flopsy et qu’elle a été kidnappée au beau milieu du fichier n°25 (forme passive).
, dear student, you may have forgotten Viola is Flopsy's wife and that she was kidnapped right in the middle of file n°25 (passive verbs).

Bien que Flopsy ait eu l’air très gentil dans les derniers exercices, les concepteurs de la Base de Données Grammaticales savent très bien qu’il peut vouloir se venger à tout moment, et frapper fort!
, the brains behind this Grammar Database know for sure that he might want to take his revenge at any time - and that might be heinous.

Lâché en liberté dans la Base de Données Grammaticales, Flopsy peut être un lapin qui cause du dégât, tandis qu’en vacances à Guadalajara, il est relativement stabilisé par ses doses de sangria quotidiennes (otra por favor!).
If Flopsy was let loose in the Grammar Database, he might cause havoc, on holiday in Guadalajara, he's quite pacified thanks to heavy daily doses of sangria (otra por favor!)

Bref, passons.
Superman va super mal. Malgré leur dévouement total, nos amis Batman et Flopsy sont à bout de ressources. Batman a appelé Zigmund le psy à la rescousse.
"Où ist der patient bitte?" demande Zigmund en descendant de son Zeppelin. zeppelin.jpg

Anyway, let's move on.
Superman is super down. , our mutual friends Batman and Flopsy are at the end of their wits. Batman has called Zigmund the shrink to the rescue.
' Where ist der patient, bitte?' Zigmund asked as he got off his Zeppelin.

"Il était agité, voire crispant. On ne supportait plus ses jérémiades perpétuelles; on l’a endormi… Ça ne peut pas faire de mal trois tubes de décontracturant, si ?" dit Batman d’un ton dégagé.
'He was very upset, verging on the pain in the neck. We could not stand his continuous whining and whingeing any more; so we forced him to get some sleep. Three tubes of muscle relaxant can't hurt you, can it?' Batman said casually.

"Alles was nicht tötet härtet ab" commenta Zigmund d’un air pénétrant.
"Alles was nicht tötet härtet ab*" Zigmund said with solemn intensity.

fleischb.jpg"En première classe, les passagers ont eu de la wurst, alors que nous en deuxième classe, on a dû se contenter de Fleischbällchen pas fraîches" rajouta-t-il en se tapotant l’estomac.wurst.jpg
Business class passengers had wurst we, economic class passengers, had only off Fleischbällchen' he added, patting his stomach.

"Je me ferais bien une petite tortilla de patatas afin que cette expérience traumatisante ne me condamne pas à 10 années de psychothérapie : il y a tellement de charlatans dans le métier".
'I wouldn't mind a nice tortilla de patatas to undergo ten years of psychotherapy on account of that traumatic experience: there are so many quacks in the profession.'

* "That which does not kill us makes us stronger" - a famous quotation of Nietzsche's - the famous philosopher!