banniere
Ressources en Langue > Anglais > Base de données grammaticales

Could (voir fichier modaux)

 

Une capacité / faculté permanente passée.

"I could stand on my nose while singing "Blowin' in the wind" when I was young" Flopsy said.
"Je pouvais me tenir sur le nez tout en chantant "Blowin' in the wind" quand j'étais jeune" dit Flopsy.

Mais : Yesterday I was able to outrun that Sprinter of a duck while singing "Don't cry for me Argentina" Catatonic said.
Hier j'ai pu courir plus vite que cette espèce de canard sprinter tout en chantant "Don't cry for me Argentina" dit Chabraque.

 

Probabilité : COULD indique une possibilité / éventualité (très proche de MIGHT)

Bob Dylan could object.
Il se pourrait qu'il y ait de l'orage ce soir chez Bob Dylan. (traduction libre)

Argentina could escalate.
L'Argentine pourrait surenchérir.

 

Conditionnel

Could you sing "Don't blow your wind Argentina ?" Speedy sniggered. (requête polie mais ricanante)
Pourriez-vous chanter "Don't blow your wind Argentina"? ricana Speedy

We could do it now if Flopsy didn't have a date with a new pressure cooker. (Avec IF explicite ou implicite)
Nous pourrions le faire maintenant si Flopsy n'avait pas rencard avec une nouvelle cocotte (minute).