banniere
Ressources en Langue > Anglais > Base de données grammaticales

Can (voir fichier modaux)

 

Capacité physique et intellectuelle à Equivalent : BE ABLE TO
Je lis le Zoumzilandais dans le texte. Je cours plus vite que le babouin rose du Zoumziland.

La permission (comme MAY). à Equivalent : BE ALLOWED TO
Si tu veux, tu peux casser une patte à mon araignée (elle en a neuf de toute façon)!

Offres et requêtes
Puis-je écraser ton scarabée géant? Je peux lui mettre une bouffée d'insecticide?

Probabilité : CAN peut servir à évaluer le degré de probabilité d’une action
Il se peut que je me trompe, mais ton scarabée géant est en train de manger mon chien.

 

Capacité physique et intellectuelle à Equivalent : BE ABLE TO

My spider can also eat a dog (if you give it time).
Mon araignée aussi peut manger un chien (si on lui en laisse le temps).
 

Þ En conséquence, CAN s’emploie pour exprimer des réflexes qui ont été acquis (en français, cet emploi correspond souvent au verbe savoir)

My beetle can swim, drive, cook and play the guitar.
Mon scarabée SAIT nager, conduire, faire la cuisine et jouer de la guitare.

Þ CAN s’emploie avec les verbes de perception involontaire (see, hear, feel, smell, taste) quand ils ont le sens premier de ‘recevoir une information par les sens’.

I can hear my beetle playing Graeme Allwright under the moon..
J'entends mon scarabée jouer du Graeme Allwright sous la lune.

Mais :
I’m seeing another dog breeder tomorrow.
(= I am going to meet him tomorrow)
Je vois un autre éleveur de chiens demain.

 

Au PASSE : CAN peut avoir 2 formes selon qu’il s’agit d’un événement précis/ponctuel ou au contraire d’une faculté permanente.

I was able to speak to the breeder on the phone.
à
Action ponctuelle dans le passé = WAS / WERE ABLE TO (ou les verbes MANAGE TO DO / SUCCEED IN DOING)

à Faculté permanente dans le passé = COULD
When my beetle was young, it could tap-dance.

Quand mon scarabée était jeune, il savait faire des claquettes.

Mais :
Could
you give me a break with that of oh-so-smart, precious beetle of yours?

Pourrais-tu arrêter de me pomper l'air avec ton scarabée chéri super intelligent?

 

La permission (comme MAY). à Equivalent : BE ALLOWED TO

You know you can / may / are allowed to talk about Flopsy, my neurotic rabbit, for a change.
Tu sais que tu peux parler de Flopsy, mon lapin névrosé, pour changer.

Au PASSE :
Flopsy couldn't / wasn't allowed to leave the intensive care unit last weekend.
Flopsy n'a pas eu le droit de quitter le service des soins intensifs le weekend dernier.

 

Offres et requêtes

Can you ask your beetle to make less noise when chewing my dog, please?
Tu peux demander à ton scarabée de faire moins de bruit en mâchant mon chien, s'il te plaît?

I can give you a zebra for your baboon to race with.
Je peux t'offrir un zèbre pour que ton babouin fasse la course avec.

 

Probabilité : CAN peut servir à évaluer le degré de probabilité d’une action.

Flopsy will come and live with us : it can be a mistake, but it's you or him.
Flopsy va venir vivre avec nous :
il se peut que ce soit une erreur, mais c'est lui ou toi.

A la forme négative, CANNOT exprime l’impossibilité d’une action (¹ quasi-certitude MUST)

It can't be a pink baboon of Zoomziland, it doesn't run fast enough.
Ça ne peut pas être un babouin rose du Zoumziland, il ne court pas assez vite.

Au PASSE : presque toujours aux formes NEGATIVE ou INTERROGATIVE

Your giant beetle can’t have eaten all these dogs!
Ton scarabée géant ne peut pas avoir mangé tous ces chiens!